Servicios
Elhuyar – Reconocimiento del habla (ASR) bilingüe y traducción automática (MT) para creación de subtítulos traducidos y actas de plenos municipales
Servicios
Elhuyar – Reconocimiento del habla (ASR) bilingüe y traducción automática (MT) para creación de subtítulos traducidos y actas de plenos municipales
Business Case
Durante los últimos años se ha pasado a utilizar videoactas en la web como único registro oficial de los plenos municipales, debido al ahorro que supone el no tener que hacer transcripciones o actas manualmente y traducirlas a los dos idiomas oficiales de la CAPV. Sin embargo, esto supone diversos problemas: las videoactas no son accesibles para personas sordas; sin traducción, al ser muchos plenos bilingües, no se respetan los derechos lingüísticos de la ciudadanía, además de que las personas monolingües no pueden comprender el contenido dicho en el otro idioma; la supervivencia de los formatos digitales en el futuro no está asegurada y las actas seguramente no serán accesibles a medio o largo plazo, menos aún en periodos de cientos de años como el papel.
Objetivos
Utilizar tecnología de reconocimiento del habla (ASR o Automatic Speech Recognition) bilingüe para la creación (semi-)automática de subtítulos y actas, y tecnología de traducción automática para traducir dichos subtítulos y actas.
Use case
Varios cientos de horas de audios transcritos. Corpus públicos de audios con distinción de hablantes.
Infraestructura
Cloud
Tecnologías utilizadas
Aprendizaje automático o profundo Minería de Textos Reconocimiento de voz
Datos utilizados
Varios cientos de horas de audios transcritos. Corpus públicos de audios con distinción de hablantes.
imagen
imagen
Recursos utilizados
Varios cientos de horas de audios transcritos. Corpus públicos de audios con distinción de hablantes.
Dificultades y aprendizaje
Dificultad de transcripción de contenidos bilingües. Dificultad de transcripción de terminología y toponimia local. Entrenamiento con datasets de las localidades.
KPIs (impacto en el negocio y métricas del modelo)
Implementación en Abao. Aumento de la accesibilidad de los contenidos en cuanto a formatos y lenguas oficiales. Aumento de la durabilidad de las actas de plenos.
Financiación
Inteligencia Artificial Aplicada
Colaboradores
Abao
multimedia